Una historia de amor entre Dios y su pueblo. Análisis al Profeta Oseas
- Las relaciones humanas: el padre y el hijo marido y su mujer.
- Del mundo animal (Israel es como una cándida paloma [7, 11]
- Como una novilla domesticada [10, 11)
- Dios es un león [5, 14; 13,7], un oso, un leopardo, una leona [13, 7-8)
- Del mundo vegetal (Israel es una viña [10, 1]
- Como unos racimos [9, la);
- Dios es un ciprés [14, 9]).
- Un horno (7, 4);
- Su conversión, con la niebla de la mañana con el rocío del amanecer (6, 4).
Perfil Teológico
El tema central es la relación amorosa de Yahveh con su pueblo. El matrimonio con una prostituta simboliza el esfuerzo loco de Dios por restablecer una verdadera relación con su pueblo a pesar de sus infidelidades. A continuación, un vocabulario que enriquece esta afirmación:
- Bésed (ternura): lazo de afectuoso en los miembros de una pareja.
- Rahamin (amor) se reversa únicamente al amor de Dios hacia nosotros. Es una palabra plural. Se relaciona con seno materno, es decir es un amor que viene de las entrañas.
- Yada (conocimiento) es uno de los términos clave de la teología de Oseas. Nosotros conocemos con todo nuestro ser, pero el uso de esta palabra es evocando un conocimiento más allá de lo intelectual, es decir que evoque una relación. No es lo mismo escuchar lo que se dice de alguien que conocer a ese alguien. Oseas entiende que la falta de este conocimiento es la causa de los males en la tierra. Yahveh conoció a Israel (9,24), su marcha por el desierto (2, 7), desea conocer lo que hay en su corazón (8, 2) Y probará a Israel para saber si lo ama (13, 4), Israel tiene que «conocer» reconocer a su Dios: «que él es el único».
Por otra parte,
el comportamiento de los jefes políticos o del pueblo se compara con:
Hay que
señalar, sin embargo, una característica fundamental del empleo de las imágenes
aplicadas a Dios. Radicalmente innovador en este terreno, el profeta subraya no
obstante en cada ocasión que no hay que confundir la imagen con lo que pretende
significar, que Dios no puede reducirse a imágenes y que éstas no dejarán de
ser imágenes.
Por ejemplo, la
representación de Dios como padre en el c. 11. En 11, 8 se señala claramente
que, si Dios reacciona en favor de su pueblo, en contra de lo que se podría esperar,
es porque él es Dios y no hombre, mucho más que el mejor de los hombres y el
más perfecto de los padres. Igualmente, en 14, 9 se presenta a Dios como la
fuente de todos los frutos; el profeta lo compara con un árbol, pero el árbol
es un ciprés..., que no da frutos comestibles.
Género Literario
El libro está
compuesto en su mayor parte por poesías. Solo los capítulos del 1 al 3 son de narración,
siendo los demás, es decir del 4 al 14, una explicación teológica a profundidad
de los acontecimientos narrados. El matrimonio de Oseas con Gomer, es un
acontecimiento simbólico que sirve al profeta de interpretación de la historia
de Israel en la que Dios ama completamente a Israel y el Pueblo le es infiel.
Crítica
“Su estilo
literario denota una imaginación viva, traducida en riqueza de imágenes y en
una ternura delicada (11,1-4), pero llena de vigor: "alma fina y profunda,
al mismo tiempo tierna y violenta, un temperamento de hijo del Zebedeo"
(OSTY). Parece relacionado con los círculos de los levitas y sacerdotes (tal
vez fuera uno de ellos): les echa en cara que no tienen "conocimiento de
Yahveh" y por tanto no lo saben comunicar al pueblo, como es su misión
(4,4ss)”. (Mercaba)
Según (Retamales, 1997) El libro del profeta Oseas es de gran complejidad debido a que el texto hebreo fue transmitido con imperfección y, en parte, desconocemos el dialecto hebreo del norte que a veces emplea. En reiteradas oportunidades los traductores deben recurrir a la hipótesis más probable a fin de restituir el texto original. La complejidad del libro no reside sólo en la lengua, sino también en la falta de armonía del material que contiene: los oráculos de juicio se yuxtaponen con los de salvación, sin mediar ninguna transición, lo que supone que se perdió parte del material o bien que se alteró la disposición original del mismo”.
Curiosidades y paralelismo
El Nuevo Testamento utiliza algunos textos del profeta en varios momentos clave: Mt 2, 15 cita a Os 11, 1 en el texto midrásico de la huida a Egipto: Jesús se convierte en el hijo al que el Señor llama de Egipto; el pueblo, Israel, se concentra en Jesús, se identifica con él. Por otra parte, al utilizar la imagen del «hijo», Mt quiere sin duda revelar uno de los aspectos fundamentales de la personalidad de Jesús.
En 1 Cor 15,55
se cita a Os 13, 14 en el contexto muerte-resurrección, pero la utilización que
se hace de él transforma por completo el sentido del texto en su propio
contexto. En efecto, Pablo recurre a la frase de Oseas: «Muerte, dónde están
tus calamidades? Morada de los muertos, ¿Dónde está tu azote?», para significar
que la muerte ha sido vencida en Cristo, mientras que el texto profético,
pronunciado por Dios, servía más bien para llamar a estos «instrumentos de
Dios» a fin de castigar a Israel; por tanto, se trata de dos sentidos realmente
opuestos.
Comentarios
Publicar un comentario